IBTSOME Chapter 105 Part 2

I BECAME THE STEPMOTHER OF MY EX-HUSBAND

 

Chapter 105 Part 2 Extra Story: Gu Hui Yan

 

^^

 

Up until now, Lin Wei Xi already pregnant with their children. Gu Hui Yan had thought many times, what if it’s a boy, what if it’s a girl. He was indeed an excellent military commander, he had already deduced many arrangements in his mind like a formation. He had been in the army for ten years and has yet to fail. An old friend said that he has a natural talent. Gu Hui Yan didn't care about it before, but now he hopes that this was true. Perhaps in this way, he could also become a good father.

 

But at this critical juncture, when he was almost dizzy by the sudden happiness, God put another bloody fact before him.

 

As if someone poured a basin of ice water, his floating mind suddenly cooled down.

 

He didn't care about Lin Wei Xi's former identity, she was not his daughter-in-law now. What's more, Gu Hui Yan's attitude towards remarriage was very tolerant. It might be because he was used to seeing life and death, used to see a mother loses her son, and a bride loses her husband. Therefore, Gu Hui Yan had always felt that it was very baffling thing to let widows observe festivals (cannot remarry). Disharmony leads to separation, and the widowed husband married another, which was really nothing.

 

Lin Wei Xi was even more so, she had paid the price of life, and she had no reason to be trapped for a lifetime. But Gu Hui Yan wanted to know why Lin Wei Xi said she want to marry him.

 

He originally thought it was a little girl’s pique, but now he thought it might be more than that.

 

Gu Hui Yan watched her for a long time under the dim light that day, and finally left silently. A few days later, he took the initiative to ask for orders to go to Guanzhong for disaster relief.

 

He was actually going to run away, but he really didn't want to know the most probable reason.

 

Lin Wei Xi returned to Yan Wang Mansion again, was it because she couldn't let go of her former husband? Couldn’t get what one ask for, love and hate mixed together, but even so, still want to stand in the nearest place to look at the other person.

 

After all, Gu Cheng Yao and Lin Wei Xi were about the same age and in their prime times.

 

His mood during the disaster relief in Guanzhong could be said to hit the rock bottom, those days even Gu Mingda did not dare to get in front of him. Gu Hui Yan almost self-abuse arranged a lot of official business for himself, so that he would not have the energy to think about another thing.

 

Who knows with such busy schedule he missed the most important letters. After Gu Hui Yan got his hands free, he realized that Lin Wei Xi didn’t have an appetite and had a serious pregnancy reaction, actually dared to hold her stomach without eating.

 

Gu Hui Yan was angry and distressed. He struggled inwardly for a while, but still couldn't win against this little girl.

 

No matter what, her body was the most important thing. Let's talk about these things later.

 

For many years afterwards, Gu Hui Yan was extremely grateful for this decision. He rushed back to Yan Wang Mansion day and night. Originally he was only seeking peace of mind, but actually he happened to catch up with Rui Yang’s birth. He looked at the basin of blood coming out of the delivery room and felt dizzy. Was the blood flowing out of her? How much pain she should have.

 

At that moment, Gu Hui Yan regretted it very much. He actually left her alone for something inexplicable. What if he didn’t come back tonight? What if she had difficult birth and met an accident? When Gu Hui Yan thought that he might lose Lin Wei Xi forever, he couldn’t accept it.

 

When Rui Yang was wrapped in a swaddle and was carefully held in front of him, Gu Hui Yan suddenly felt soft-heartedly become a mess. At least she was still by his side now, that's enough. No matter what she thought, she would remain Yan Wangfei for the rest of her life until death separate them. She had no right to take it back.

 

Life seems to be back on track, but Gu Hui Yan knew what lies between them. Until Lin Wei Xi went to see Gao Ran, the bomb hidden between the two finally detonated.

 

"Go drink the medicine first."

 

"Not going."

 

Gu Hui Yan lowered his face and unconsciously released his powerful aura, "Go or not?"

 

"Not going!"

 

Lin Wei Xi glared viciously at him with her round eyes, Gu Hui Yan was angry, but he felt funny in his heart.

 

This reminded him of the first time he saw Lin Wei Xi, when she was single-handedly fighting against a group of Confucian. Gu Hui Yan stood outside the door and felt that this little girl was really...lively, and when she cursed her voice was very pleasant to hear.

 

Who knows that there was a price behind any enjoyment. At the time he listened with appreciation attitude, and then he would need a lifetime to slowly repay the tickets for that time. The lively little girl glared at him, disliked him, and could always come up with endless tricks to provoked his anger in one second, and made him didn’t know whether to laugh or cry in the next second.

 

She didn't decide to stay with him because of Gu Cheng Yao. She also could worry about gains and losses, joy and disappointment. When she married him, she really felt that she was pretty good and suitable for him to be the Wangfei.

 

Gu Hui Yan broke into laughter, the knot that had troubled him for a long time, it turned out from the beginning he went into a fork in the road.

 

It was now the thirteenth year of Yuanjia, Rui Yang was six years old, and their son was three years old. Rui Yang gradually became like her, loved to make trouble, his son also wanted his sister to take him to play, but Rui Yang always rejected him.

 

Lin Wei Xi was holding her son to wipe the mud spots on his hands. She seemed to sense something, turned around and smiled, "Wangye?"

 

Knowing each other for eight years and married for seven years, his wife's immature features faded away, becoming gentle, beautiful and peaceful. Time flies, but she was still like a young girl, with a slender figure and bright eyes.

 

Gu Hui Yan greeted her with a smile, held her hand, and took her and his son over together: "What he was up to again? How he end up like this?"

 

Little Lang Jun, who was decked out beautifully, hurriedly cast a look at his mother for help, but Lin Wei Xi glanced at his son with a smile, between looks her eyes flowed: "I don't know, you ask him yourself."

 

I Became The Stepmother of My Ex-Husband has end!

 

TN: It’s finish! Six and a half months, every day without fail, I can’t believe the lazy me actually do this (lol). Thank you to all readers who keep up with my subpar translation, thank you for all of your encouragement, your kind words, and it’s especially fun seeing how people got involve with the story, sometimes even write such deep comments about it. Now I will take a break for a while, but maybe I will pick another project in the future, who knows, it’s kinda fun. Hopefully you will come here again when that time comes.



Prev     TOC     Next Project

Comments

  1. Damn, thank you soo much for you hard work. I only joined in maybe the last 2 months but can say this with certainty, you did a great job!

    ReplyDelete
  2. thank you for your hard work!! i really enjoyed the novel and seeing the relationship play out between such rational mcs. it's very impressive work that you've managed to put out so consistently!

    ReplyDelete
  3. Thank you so much for you hard work!!! This novel is so fun to read and thanks to you, we can all enjoy it. You did a great job! Wish you luck on youe next works!! 😘

    ReplyDelete
  4. TQ. Always waited for your translation at this time. TQ again

    ReplyDelete
  5. Thank you for all the hard work you've put into this novel ☺☺ Wishing you all the best for the future to come ❤❤❤

    ReplyDelete
  6. Thank you for your effort and hardwork in translating this novel ❤️❤️❤️

    ReplyDelete
  7. Really really awesome translation!! Thanks a ton for this beautiful story ❤️❤️❤️

    Looking forward to your works & hope you take care!

    ReplyDelete
  8. Thank you so much for your hardwork! ❤️❤️❤️❤️❤️
    I enjoyed every released chapter and I wish you all the best in your next translation 😉

    ReplyDelete
  9. I loved your work like a lot.... It was an awesome experience for me... Plz inform me as soon as you take your new work

    ReplyDelete
  10. Thank u very much for ur hard work 😍 wish u all d best ❤️❤️ cant wait for another great translation from u...

    ReplyDelete
  11. Thank you so much for your hard work in translating this novel.

    ReplyDelete
  12. Thank you so much.i really 10000000000000x appreciate it💓💓❤️💓❤️💓❤️💓❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️😘😘😘love fr Malaysia.

    ReplyDelete
  13. Oh God I enjoyed this so much. I feel sad and happy at the same time... I want more but I also understand everything must come to an end someday

    Thank you for bringing this story to us!

    ReplyDelete
  14. Thank you so much for translating this Novel. I really enjoyed reading this ! :)
    Wish u all the best and stay healthy!

    ReplyDelete
  15. Thank you so much for all your hard work!!

    ReplyDelete
  16. THANK YOUU SO MUUUCHHH FOORR THEEEEE LASTTTTTT CHAPPP. AND CONGRATULATIOONSSS FOR COMPLETELY TRANSLATING THE IBTSOME NOVEL. KAMPAIIIIIIIIIIIII!!!!!!

    ReplyDelete
  17. Thankyou for your dedication to translate this joy for us! Every morning I woke up , I started my day by reading g another chapter of this beautiful story!

    I'll hope you'll pick another one int the not so long future 🤣 maybe one with more spice and steamy scenes 🤣🤣🤣🤣

    Again thankyou and see you soon 😁

    ReplyDelete
  18. I guess marrying a mature man results in women becoming spoiled, surely its true coz have seen this kind of relationship in real life.

    ReplyDelete
  19. Thanks for your hard work 💜
    It was a great story and a satisfying ending🥰😘

    ReplyDelete
  20. Thank you for bringing this story to us!
    It's kind of a pity that LWX's children don't seem to have much of a relationship with their older brother because, regardless of his past stupidity, he is still their older brother and I don't think it's good for them to be any more estranged from him than they already would be with the huge age gap.

    ReplyDelete
  21. Thank you for this wonderful story !!! 😄Without its translation, I would not have known a novel so interesting to read.Congratulations!! Thank you!!!

    ReplyDelete
  22. Thank you so much for your hard work 💓! Enjoy your break! I look forward to your next novel.

    ReplyDelete
  23. Thank you so much for your hard work. I really enjoy reading it.

    ReplyDelete
  24. Thank you for all the hard work you put into translating this story! Enjoy yr break

    ReplyDelete
  25. Thank you for your all hard work😊😊😊

    ReplyDelete
  26. Thanks a lot dear translator 🥰🥰

    ReplyDelete
  27. Thank you for the hard work! I loved reading the 1am updates while I brush my teeth :)

    ReplyDelete
  28. thank you so much for the hard work!!

    ReplyDelete
  29. muchas gracias por habernos compartido tan bella historia❤❤❤❤❤❤❤❤

    ReplyDelete
  30. Thank you for all your efforts during this time, this novel was really nice, sweet and peaceful I could read it no matter what because it rarely made me very anxious or very sad, what only makes it better. Thank you, thank you!

    ReplyDelete
  31. Took everything in me to come and read the last chapter...I didn't want it to end but it seems I have no choice😪
    It was a good reasonable novel not to much face slapping, motto much scheming it was good.

    ReplyDelete
  32. Thank you for translating this novel. I am a very patient reader for this novel. I am sad that it ended so quickly. Finally I got to know GHY mind regarding LWX and what he thinks of her when he know the truth. Sigh. This is a good book. I hope you can continue to translate more books.

    ReplyDelete
  33. It was an enjoyable read! Thank you for your dedication! For a casual reader trying to escape into the fantastic worlds of novel, your work means a lot to me <3

    ReplyDelete
  34. Thank you for your translating❤i enjoyed every single chapter.

    ReplyDelete
  35. Thank youuuuuuuuu so much for you hard work ❤️💚❤️💚

    ReplyDelete
  36. Muchísimas gracias por tomar parte de tu tiempo en traducir, y compartir esta historia, se aprecia mucho tu trabajo. Descansa te lo mereces. Estaré atenta por si te animas a traducir otro proyecto.

    ReplyDelete
  37. Thank you for this translation. Enjoy your rest.

    ReplyDelete
  38. Thank you so much for translating and sharing this novel! It was a wild ride an I enjoyed every part of it!

    ReplyDelete
  39. Thank you for your hardwork. I really enjoyed reading this novel. The translation is very good and I love this story so much. I'm kinda sad that's its already ended but I'm I'm very satisfied with the ending.

    ReplyDelete
  40. Thanks for translating this.I started read this from the beginning of translation.Loving this novel from bottom heart.

    ReplyDelete
  41. Thanks you !
    The story was relly great. Good character developpement and an happy ending. What asking more ?
    The translation was also verry accurate and easy to understand, even for a frensh froggie like me.
    Good continuation

    ReplyDelete
  42. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  43. Omoooooo.

    I really enjoyed the novel.
    Thanks xoxo 🥵❤

    ReplyDelete
  44. Thank you so much! It's been a wild ride. What a great story <3

    ReplyDelete
  45. Thank you for your hard work! I enjoyed every moment of this reading experience, and it wouldn’t have bern possible without your dedication ❤️

    ReplyDelete
  46. This was such a sweet ending! Thank you so much for your translation! This was wonderful!

    ReplyDelete
  47. Thank you for your hard work. I saw that this was completed on nu and binge read everything. Your translations were pleasant to read and thanks for introducing this beautiful story for the world to see. This is a masterpiece and really worth the time to read (especially with all those satisfying faceslaps).

    ReplyDelete
  48. thank you so much for the hard work you put into to provide us with such a beautifully translated work throughout the read i was eagerly waiting for an update and now i am sad i wont have to anymore. thank again for picking it up and sparing your time from your busy life to translate it and provide us readers with joy.

    ReplyDelete
  49. Thank you for your hard works. Really appreciate your effort in translating this novel. Hope to see your new project. Meanwhile, have a good rest.

    ReplyDelete
  50. Thank you for the translation! 😊😊

    ReplyDelete
  51. THANK YOU FOR THIS LABOR OF LOVE - WE APPRECIATE YOU SO MUCH. I loved this story and am so grateful that you made it accessible for all of us. ❤️❤️❤️

    ReplyDelete
  52. Thank you! Excellent story and, as a reader, I really appreciated all the work you put into this.

    ReplyDelete
  53. Thank you. I feel this few weeks keep throwing me into a loop. Circle of life without enjoyment. I feel bored. I keep thinking my life has no interesting thing. I had been reading many novels until I cannot find any enjoyment anymore. Then, thank god I found this novel. Thank you so much

    ReplyDelete
  54. Thanks for your work translating - it was so clear and pleasing to read. I'm hoping you pick another equally-funny book to continue with!

    ReplyDelete
  55. Thank you so much for your hard work over these months, it has been a fun ride. I've really enjoyed this heroine and her journey.
    Many thanks again

    ReplyDelete
  56. Thank you... love this story... much love 😘😘😘

    ReplyDelete
  57. There's minor errors here and there. But overall, it was a good read.

    It's just that I notice 1 common mistranslation.

    好 = good, alright, fine.

    Depending on the context and who is speaking, the word can be translated differently. Just be sure to be flexible (translation) but still maintain the essense of its meaning (raw).

    Thank you :)

    ReplyDelete
  58. Thank you for the hardwork~
    This is really an enjoyable journey.. With it's ups and downs and tears and fluffyness 🤗

    Send you a virtual hug.. And thousand of loves 💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️😘

    ReplyDelete
  59. Beautiful story... lov it... thankyou.

    ReplyDelete
  60. Thank you for your efforts in translating!

    ReplyDelete
  61. Thank you for ur hard work 🎊🎉🎊🎉🎊🎉🎊
    This was a very beautiful story, and i liked it very much ❤️❤️💜❤️💜💜❤️

    ReplyDelete
  62. Thank you for your dedication~

    ReplyDelete
  63. Thank youuuu! Thank you for not giving up, for being consistent, for providing such quality work and thank you for giving so many of us joy through your work.

    ReplyDelete
  64. Thank you so much for your effort and dedication

    ReplyDelete
  65. Thank's for your hard work.
    I actually feel a bit of pity for Shizi, obviously he is an idiot and need to suffer consequences for it. However, now he is complitely seperated from his family, which a bit sad. From little he was only surrounded by his dilusional mother and her biased servants, then after her death he was left to be raised by those said servants with no real family around him. His father was practically non-existant in his life. When his father returned, Shizi was already old and his father found a himslef a wife, with which he had other children. Yet Shizi couldn't even dote on those siblings of his much(he seemed to cheerish his sister and would prabably do the same for his yonger brother) before the rest of his family up and left again to be happy by themselves.
    I understand why he had to stay in the capital and why the situation in the family is way to akward, but I do pity this unfortunate way of events. Hope he marries a suitable wife and has his own family with which he can be happy.

    ReplyDelete
  66. Nice story. Not too long not too short

    ReplyDelete
  67. Gracias por esta bella traducción ame tanto a los protagonistas, la volveremos a leer, muchas veces seguramente. Esta en mi lista de favoritas.muchas gracias ¡¡¡

    ReplyDelete
  68. Thank you for the translation!!☺

    ReplyDelete
  69. Thank you for your hard work! Your translation is very good so please don't say it is subpar. Way better than the machine translations especially with the idioms. Thanks again and looking forward to your next project!

    ReplyDelete
  70. Read through this starting earlier this week. Wonderful job, it's very impressive to have done this by yourself consistently. A great story also.

    ReplyDelete
  71. Thank you for your hard work and dedication!💕

    ReplyDelete
  72. Hi, I've been a silent reader to this whole story, at first I didn't want to read this story cause of the whole first husband being her step-son issue, but having nothing to read gave it a go. Three days late I've binge read the whole thing. So, thank you for taking the time to translate this novel. You did an awesome job and the amount of dedication it takes to do something like this is not small by any means, so kudos to you!

    ReplyDelete
  73. Thank you so much for your awesome and consistent translations!

    ReplyDelete
  74. Thanks for ur hard work!! It was a wonderful story. Thanks for bring8ng this to us!

    ReplyDelete
  75. Thanks for ur hard work!! It was a wonderful story. Thanks for bring8ng this to us!

    ReplyDelete
  76. Thank you for your hard work!! Really enjoy your work translation!!

    ReplyDelete
  77. Thank you do much for thr great work!!! Really enjoyed this!!

    ReplyDelete
  78. This is my first time in years reading novels thanking the translator for their hard work xD thank you very much! I binged read this novel until 5am and read again the next day until 5am again and so on until I finished the novel. Thanking this kind hearted translator for providing us great enjoyment in life! Thanks!

    ReplyDelete
  79. You've worked hard. Thankiss much for sharing this kind of good novel to us. Yay!

    ReplyDelete
  80. MANO, EU AMEI, AMEI, AMEI!!!
    SÉRIO, QUERO UM LIVRO FÍSICO PARA HOJE!!! ESTARÁ GUARDADO NO MEU CORAÇÃO GU HUI YAN E LIN WEI XI!
    AMO VOCÊS!!


    MANDE MEUS AGRADECIMENTOS AO AUTOR DO LIVRO E OBRIGADA PELA TRADUÇÃO!! 😢😢😢💜💜💜💜💜💜💜💜👏👏👏😭😭😙💜💜💜💜💜💜

    ReplyDelete
  81. Thank you so much for translating this story! I really enjoyed reading this. The footnotes were really helpful. It's a refreshing ancient rebirth story since there are a lot of character development. Thanks for the hard work!

    ReplyDelete
  82. Muito obrigada pelo seu trabalho, achei sua tradução muito boa, geralmente alguns romances depois que o Google traduz para o português, algumas partes ficam meio sem sentido, mas o seu não teve esse problema em nenhum momento, gostaria de acompanhar o seu próximo trabalho, mas não sei como acompanhar, foi muito bom te acompanhar até aqui, boa sorte pra você

    ReplyDelete
  83. Binge read the whole novel! Thanks for translating this.

    ReplyDelete
  84. Thanks for translating this story and letting us see this interesting couple...a realistic story of people catching on

    ReplyDelete
  85. I enjoy reading it very much. Such a lovely story. Thank you for choosing to translate this novel. You have done a wonderful job! I look forward to reading your next chosen project :)

    ReplyDelete
  86. Thank you for translate this novel. I loved It! And you did a really great job!

    ReplyDelete
  87. Thank you for your hard work translating this novel! It was an amazing read and I binged it in two nights.

    ReplyDelete
  88. Thank you so much for translating! ( ˘ ³˘)♥

    ReplyDelete
  89. Thank you for the translation. I was lucky enough to find this after you finished translating it so yay for me!!!!

    ReplyDelete
  90. What a journey....
    THANK YOU SOOOOO MUCH FOR THE HARDWORKS OF TRANSLATING THIS WONDERFUL ROLLERCOASTER NOVEL!!! 🙇🙇🙇🙇🙇
    Love the ending so much!!! They don't have secret with each other. Fully satisfying!!!

    ReplyDelete
  91. Dude forgets that he's the one who brought LWX to Yan Mansion at the beginning.
    This is such a good story! Thank you so much for all the hard work!! :D

    ReplyDelete
  92. Unbelievably fluffy and cute, everyone got what they deserved

    ReplyDelete
  93. Thank you so much for translating! I loved this story and appreciate your efforts so much.

    ReplyDelete
  94. Dear God, WHAT A WONDERFUL STORY !!!

    I just compulsively read, to the point of stopping everything. Thank you for translating, it is a masterpiece that could not be hidden. I especially appreciate the care in explaining the idioms, I really enjoy reading and trying to interpret them. I read the whole story automatically translated by google translate in Portuguese, and its translation proved to be impeccable because it didn't look like I was reading an automatic translation. I hope you are healthy and safe, and excited to translate a new story. I'll have the pleasure (and patience, I swear) to accompany you!!!

    ReplyDelete
  95. Muchas gracias me encantó 💗🥰🥰

    ReplyDelete
  96. Thank you for the wonderful translation! I loved the story very very much <3<3 It was a gem to read.

    ReplyDelete
  97. This has become one of my gems. Gems are books that no matter how many times you read it, it's always a joy. Thank you so much for all the hard work.

    ReplyDelete
  98. Thankyou translator 💖😘

    ReplyDelete
  99. What a good story! It felt so much more realistic than many of this genre. Thank you for translating it.

    ReplyDelete
  100. Thank you for translating ☺️💓

    ReplyDelete
  101. thank You so much for this translation. I totally understand Wang yan, he need time to process, wasn't the best time, but he made it in time.
    A very wonderful light novel.

    ReplyDelete
  102. Wow, what a nice read. Thanks author for this wonderful story! And dear translator, thank you alot for taking time to translate this gem! This will be ome of my fav book forever! Just finish read it and i need few days to go out of this story... Lol! Gonna read it again!

    ReplyDelete
  103. Thank you for all the hard work, I really like this story as much as your translation💙🖤

    ReplyDelete
  104. Binge read the heck out this book. Now it 8:46 am. Thank you for your hard work.

    ReplyDelete
  105. Realmente muchas gracias por su esfuerzo y dedicación. En la traducción de esta novela 🥰🥰🥰🥰🥰Muchas pero muchas gracias

    ReplyDelete
  106. Terima kasih translator dan author! Saya selesai baca dalam dua malam satu hari, saya suka dengan FL yang independen dan headstrong nggak white lotus seperti FL pada umumnya, saya suka juga ML nya, sangat dewasa dan considerate, saya juga suka latarnya realistis dan tidak ada plot holes, mungkin satu hal yang agak mengusik saya yaitu tendency author melebih-lebihkan deskripsi fisik LWX, saya rasa itu agak shallow seolah-olah ML hanya suka FL karena fisiknya saja, walau pun saya rasa FL sudah snagat hebat walau tanpa kecantikan yang terlalu sering dibawa-bawa, all over novel yang sangat menarik, tidak terlalu ringan tidak terlalu berat, mungkin setelah ini enaknya baca novel modern world untuk refreshing dari nonsense jaman dulu Cina yang sering merendahkan wanita dalam novel ini. Sekali lagi terima kasih banyak!

    ReplyDelete
  107. Won't leave without saying "Thank You". Finally it ends. Love it and thanks so much.

    ReplyDelete
  108. Thank you for the hard work <3

    ReplyDelete
    Replies
    1. I’ve been binge read this story for the past 3 days and it stuck in my heart <3.
      I deeply fell in love with Gu Hui Yan, but it’s sad that such man might not exist in this harsh reality :((
      But then again, in the end i still hope that someday i could meet my Wangye. This story is so beautiful and it will remain deep in my heart. Many thanks for the author and translator!!

      Delete
  109. I’ve been binge read this story for the past 3 days and it stuck in my heart <3.
    I deeply fell in love with Gu Hui Yan, but it’s sad that such man might not exist in this harsh reality :((
    But then again, in the end i still hope that someday i could meet my Wangye. This story is so beautiful and it will remain deep in my heart. Many thanks for the author and translator!!

    ReplyDelete
  110. Thank You for your hard work 💛

    ReplyDelete
  111. OMG, THANK YOU SO MUCH FOR TRANSLATING THIS! I initially wanted to read this in MTL, but the reviews said the chapters were messy. I was adamant to read the story so I tried to search around and finally came here!!! This story is just something else. So heartbreaking, but also heartwarming. I wish there were more fanwaii, I love their interaction so much!!! 😍

    ReplyDelete
  112. I enjoyed reading this wonderful novel.. Thank you for the translation.. Sending love from Malaysia.. Keep the excellent work! :)

    ReplyDelete
  113. I'm gonna miss this family now. Even GCY. Although he did terrible things, he never was mailcious or wanted to harm others. It's a well deserved ending for him i think. And i'm glad author decided to reveal all the truth to ML because even though we know he might get his doubts he's indeed intelligent enough to connect the dots. It was sad to see him distant from FL but understandable because he cares about his relationship, although it was a bad move to just escape from his wife in a critical moment without talking. Anyways we can certainly say Gu Mingda was the real mvp for us lol.
    Thank you so much for translating this novel! Translating everyday by yourself is really hard and you did such great job. I also appreciate your foot notes and explenation, it made it so much easier to read and enjoy.

    ReplyDelete
  114. Thank you for your hard work!! It's great.

    ReplyDelete
  115. Thanks for your hard work!!!! Didn't expect to enjoy this as much as I did (I mean, the title is a little facetious lol) but glad I gave it a chance!

    ReplyDelete
  116. Thank you so much. Your translations is very good.

    ReplyDelete
  117. Thank you for your hard work and I am really looking forward to seeing another work. Thank you auther and translator.
    They story was great but I would have like it better if ex husband condition was quite not that pitiful and in they end if they lived and a big happy family in the capital. That is my deepest regret.

    ReplyDelete
  118. Thank you so much for your hard work translating this beautiful story.

    ReplyDelete
  119. Thank you for your time and your hard work put into translating this beautiful novel 💖💖💖

    ReplyDelete
  120. You worked really really hard. I'm proud of you. I loved the story! Thank you for choosing it, enjoying it, translating it and posting it here.

    ReplyDelete
  121. Such a beautiful story. Thank you for all the hard work!!

    ReplyDelete
  122. Спасибо! Было интересно!

    ReplyDelete
  123. Thanks for the wonderfully done translation. I was able to fully transport myself into their world with the hints and info at the end.

    ReplyDelete
  124. Thank you so much for your hard work! I totally binged-read this novel because it was so good!

    ReplyDelete
  125. Terminei, muito obrigado mesmo senhor tradutor.
    Uma obra linda dessa cara e junto com a sua ótima tradução só pode levar ao sucesso.
    Tudo de bom a equipe do site e ao autor.
    Vou recomendar a todos esse site.
    Bye bye😍

    ReplyDelete
  126. Love..love..love the translation. Really play with my heartbeat, literally. Thank you for uour hardwork

    ReplyDelete
  127. Thank you so much for taking time to translate this novel. 💕

    ReplyDelete
  128. Thank youuu translator!!! You did a great job<3

    ReplyDelete
  129. one of the best text. thank you TN

    ReplyDelete
  130. I'm glad, I found this novel when it's already fully translated! 😁☺️ I binged read everything! Thank you, for your hard work! Translating it for us, Cnovel fans. I appreciate it. This is a wonderful novel. ❤️

    ReplyDelete
  131. I don't know what to feel I'm happy, I'm sad, I'm just envious of them and also proud they ended up so well and of course very thankful to the Autor and the translator 'cause without both of you I wouldn't be able of read this masterpiece

    ReplyDelete
  132. Finally get to know a ML with right IQ. Lovely story. Their small interactions are very cute and sweet.❤

    ReplyDelete
  133. Thank you very much author for such a good translation.

    ReplyDelete

Post a Comment